ブルーマーガレッツへのはなむけ [イベント]
ビートルズ大好きでリバプールに移り住んで10年以上の
イギリス人女性からブルーマーガレッツへのアドバイスの
メールが届きました。
以下にその部分だけ抜粋したものを原文で載せます。
even if their English isn't very good, the audience
will appreciate it if they are friendly and try to
say a few words in between songs like The Aspreys
did last year!
たとえもしブルーマーガレッツの英語があまり良くなくても
昨年アスプレイズがしてた様にフレンドリーで曲の合間に少しでも
言葉を話そうとしてくれれば、オーディエンスは
ブルーマーガレッツを評価するでしょう。
訳が上手くなくて申し訳御座いませんが、キーワードを
勝手に決めさせてもらいますと「フレンドリー」と「MC」と
いったところかと思います。
このアドバイスが少しでもお役に立てば幸いと思っています。
それでは頑張ってきて下さい。
イギリス人女性からブルーマーガレッツへのアドバイスの
メールが届きました。
以下にその部分だけ抜粋したものを原文で載せます。
even if their English isn't very good, the audience
will appreciate it if they are friendly and try to
say a few words in between songs like The Aspreys
did last year!
たとえもしブルーマーガレッツの英語があまり良くなくても
昨年アスプレイズがしてた様にフレンドリーで曲の合間に少しでも
言葉を話そうとしてくれれば、オーディエンスは
ブルーマーガレッツを評価するでしょう。
訳が上手くなくて申し訳御座いませんが、キーワードを
勝手に決めさせてもらいますと「フレンドリー」と「MC」と
いったところかと思います。
このアドバイスが少しでもお役に立てば幸いと思っています。
それでは頑張ってきて下さい。
2009-08-25 23:55
nice!(1)
コメント(2)
トラックバック(0)
ををーっ!!!
なんて貴重でありがたいアドバイス!!!
さすがリバプールにもネットワークがあるんですね♪
そしてこの方、昨年はアスプレイズも見ているんですねー!
今年も見に来てくれるかなぁ。
ニックネームさんのことはニックネームさんでわかるかしら?
お会いできたらうれしいです!
言葉はあまりできなくても、伝えようとすること、
せっかくの機会に、世界中から集まるビートル仲間の中に
混ざりこんで、たくさん交流もしてきたいと思います!
ああ、いよいよ明日出発ですー^0^!
みんなにこのアドバイス伝えますね。
きっと安心します♪
ほんとうにありがとうございますー!!!
by さむ@ブルーマーガレッツ (2009-08-26 06:26)
もう一つアドバイスをもらいましたので記事を書きました。
そちらもお役に立てれば幸いです。
詳細はbluemargaretsのメールアドレスにお送り
しましたので参考にして頂けましたら幸いです。
by ニックネーム (2009-08-26 15:45)